صفحه اصلی - فروم پرشین سون

بازگشت   PersianSeven Forums > تالارهای علمی و مهندسی | Science and Engineering > علم و دانش > زبان شناسی فارسی
پورتال پرشين راهنمایی جــوایز IShop وبلاگ پرشین تماس با ما


ارسال مبحث جدید  پاسخ
 
ابزارهای موضوع جستجو این تاپیک حالت نمایش
قدیمی 07-27-2014   #1
فرنوش Female
معاونت سایت
 
آواتار فرنوش
 
تاريخ عضويت: Oct 2013
محل سكونت: اصفهان
سن: 22
اسم واقعی: یلدا
پست ها: 51,076
تشكرها (از ديگران): 25,635
تشكر شده 19,169 بار در 11,412 پست
چوق (ثروتمند شماره 3): 33,960,575
پاداش داده شده 1,584 مرتبه
تاکنون 1,178 مرتبه با چوق تشکر کرده
تشکر شده با چوق 601 مرتبه
فعاليت Longevity
0/20 12/20
Today پست ها
ssss51076

ويترين جوايز


عکسهای خریداری شده
نیمرو کامبربچ فاش انگور
چلسی
New.s جهاني سازي زبان فارسي

در اين مقاله مجموعه‌اي از اصول سياست گسترش زبان و ادبيات فارسي جهت آگاهي مديران فرهنگي و دانشگاهيان ارائه مي‌گردد تا ضمن استفاده از آنها بتوانيم در گسترش و ترويج زبان فارسي و حفظ آن براي فارسي زبانان خارجي موفق باشيم.

سياست فرهنگي در گسترش زبان و ادبيات فارسي
يكي از اصول مهم مديريت در حوزه هاي مختلف خصوصا در حوزه هاي فرهنگي و زباني، استفاده از تجربيات ديگران در شيوه ها و روشهاي بكارگيري مختلف سياستگذاري و برنامه ريزي درامور فرهنگي و زباني است. بر اين اساس و با اين اصل كه فطرت انسانها فطرت الهي است و انسانها با توجه به اين فطرت الهي و عوامل محيطي كه به شكلهاي مختلف در ساختار وجودي آنها مؤثر خواهد بود فرهنگ منطقه اي خود را بوجود مي آورند، در اين اينجا مجموعه اي از اصول سياست گسترش زبان و ادبيات فارسي را جهت آگاهي مديران فرهنگي و دانشگاهيان ارائه مي گردد تا ضمن استفاده از آنها بتوانيم در گسترش و ترويج زبان فارسي و حفظ آن براي فارسي زبانان خارجي موفق باشيم. زبان و ادب فارسي به عنوان دومين زبان جهان اسلام همواره مورد توجه سرزمين‌هاي دور و نزديك بوده است.
*گسترش زبان و ادبيات فارسي در خارج از مرزهاي جغرافيايي در عصر حاضر
براي پيشرفت و موفقيت سياست هاي كلان فرهنگي در هر جامعه ضرورت پشتيباني از اهداف تعيين شده ازمهمترين عوامل مبنايي و زي بنايي مي باشد. در هر شكل پشتيباني نكردن از سياست هاي فرهنگي موجب عقب ماندگي از قافله فرهنگ در مقايسه با مقياس جهاني مي باشد. اگر فرهنگ و كشوري بتواند منظومه فكري جديدي با منطقي سنجيده طرح كند، مي‌تواند به دستاوردها و پيامدهاي آن انديشه در ديگر عرصه‌ها نيز اميدوار باشد. بي‌سبب نيست كه امروز كشورها و به ويژه كشورهاي پيشرفته در تلاش هستند تا ارزش‌ها و هنجارها حتي زبان خود را كه مظهر فرهنگ است بر ديگران تحميل كنند. آنان مي‌دانند كه تسلط و حضور فرهنگ در يك كشور، منافع مادي و معنوي بسياري را در پي مي‌آورد.
در دورة جهاني شدن، كشوري سود بيشتر مي‌برد كه تلاش بيشتري در حيطة‌ نظري و عملي داشته باشد. نمي‌توان منتظر نشست تا چالش‌ها از بين بروند و بدون هيچ اقدامي تبديل به فرصت شوند.جهاني شدن چشم‌اندازهاي جديدي را ايجاد مي‌كند كه يكي از موارد آن مي‌تواند تقويت خود آگاهي و اعتماد به نفس بالا باشد. در دوران جهاني شدن بايد از الگوهاي جديد و آزموده در عرصة جهاني بهره گرفت، آنها را بومي كرد و تا حد امكان از تأثيرپذيري فرهنگي آنها بر كنار ماند. به منظور تقويت و توسعه زبان فارسي در خارج از كشور وزارت علوم تحقيقات و فناوري ،سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و شوراي گسترش زبان و ادبيات فارسي امور علمي ، تحقيقي و سياست‏‏گذاري و برنامه‏ ريزي در باب آموزش زبان و ادب فارسي را به غير فارسي زبانان عهده‏ دار مي باشند.اين سه عامل(محور هاي گسترش زبان فارسي ) در گسترش زبان و ادبيات فارسي در جهان تلاش هاي زيادي را با هزينه هاي بالا انجام مي دهند تا حيات و طول عمر زبان شيرين فارسي در جهان باقي و ماندگار بماند .براي حفظ و آموزش و همچنين ترويج اين زبان خط مشي اصولي برقرار شده است تا حركت پرشتاب گسترش زبان فارسي به تكاپوي خود ادامه و مشتاقان خود را در پهنه گيتي افزايش و راغب تر نمايد.
دستگاههاي فرهنگي ذكر شده در ادامه حركت فرهنگي خود درمورد تدوين خط مشي اصولي براي آموزش زبان فارسي به خارجيان.ـ تهيه و تصويب طرحهاي مفيد در زمينه گسترش زبان و ادب فارسي با توجه به موقعيت ويژه زبان فارسي در خارج از كشور برنامه هاي را جهت گسترش زبان فارسي تصميم ‏گيري و تعقيب مي نمايد.برنامه‏ هاي كوتاه‏ مدت از قبيل : تشكيل دوره‏هاي باز آموزي زبان فارسي سفرهاي كوتاه مدت دانشجويان و استادان زبان فارسي ـ ارسال كتب و نشريات فارسي به بخش‏هاي فارسي دانشگاه ها ـ تشكيل كلاسهاي زبان فارسي و ... و برنامه‏ هاي درازمدت از قبيل: تهيه متون آموزش فارسي عمومي و دانشگاهي اعطاي بورس‏هاي تحصيلي و تحقيقي به دانشجويان و استادان ـ ايجاد پايگاه هاي فرهنگي در كشورها (به ‏خصوص كشورهائي كه آمادگي توسعه زبان فارسي را دارند) ـ اهداء لابراتور آموزش زبان فارسي به مراكز آموزش‏ زبان در خارج و هدايت و نظارت لازم در مورد احياء،‌تقويت و توسعه زبان و ادب فارسي در سراسر جهان.
زبان و ادبيات فارسي به عنوان دومين زبان دنياي اسلام علرغم شيريني در تكلم و عميق در معاني در بيشتر كشورهاي جهان خود را همجوار زبانهاي ديگر قرار داده است. تمامي فارسي آموزان به اين عقيده هستند در كنار زبان فارسي كه آن را بهترين دوست خود مي نامند، توانسته اند بسياري از جاذبه هاي نوشتاري و ديدني ايران را بكاوند و از گذشته و حال ادبي ايران شناخت و حكمت هاي جديد و زيبايي را درك نمايند بطوريكه در شبانه روز چندين مرتبه در زمينه هاي ادب فارسي و تاريخ و تمدن گذشته و حال آن بهترين مطالب را بياموزند و اوقات خود را با آن سپري مي نمايند. وحتي جهت احساس دوستي بيشتر اين مرزو بوم پر گهر به ايران سفر مي كنند و خود را در برابر عظمت بزرگ ايران اسلامي ، ايراني و پاكزاد تصور مي نمايند. اين فارسي آموزان در بسياري از موارد احساس ايراني بودن دارند و حتي براي اثبات ايراني بودن و عاشق بودن مقالات و كتاب در و صف عظمت ايران مي نويسند.تمامي مطالب گفته شده توسط دانشجويان فارس آموز و فارسي زبان كشور هاي گوناگون جهان در ايران و در مقالات فرهنگي گفته مي شود و به چشم مي خورد.
به هر حال فعاليت هاي زيادي صورت مي گيرد و اميد مي رود اين حركت پر شتاب اميد بخش(زبان فارسي) كه كمر بند نغز و ادبي خود را در دور زمين گسترش داده است و تاچند انتظار ديگر پيوند مباركي را براي ايران اسلامي به دنبال خواهد داشت ، اميد است زبان فارسي تا سرتاسر گيتي برقرارو در وصف اين زبان كهن زنده مردمان به شكوهش ببالند.
پشتيباني فرهنگي براي فارسي آموزان در خارج از كشور
دستگاههاي متولي با ارسال صدها جلد كتاب آموزشي درباره زبان فارسي به كشور هاي آسياي ميانه و ديگر كشورهاي دنيا كه در دانشگاههاي آنجا زبان فارسي تدريس مي شود ، فعاليت هاي مستمري را انجام مي دهند تا دلگرم و براي آينده زبان فراگرفته شده اهداف معين و مشخصي را دنبال نمايند. كمك به آموزش مدرسان جهت اعزام به مراكز آموزش زبان فارسي در كشورهاي مختلف جهان به منظور توسعه فعاليتهاي فرهنگي توسط سازمانهايي كه در اجراي برنامه آموزش زبان فارسي فعاليت دارند نيز از جمله پشتيباني فرهنگي اين دستگاههاي متولي مي باشد.
* برنامه‏ هاي آموزشي در آن سوي مرزها
از مهمترين برنامه هاي آموزشي براي گسترش زبان و ادبيات فارسي برگزاري دوره ويژه آموزش زبان فارسي براي نمايندگي‏هاي سياسي، كارداران،‌ نمايندگان سياسي خارجي مقيم ايران و اعضاي خانواده آنان، برگزاري چندين دوره دانش‏افزايي زبان فارسي براي استادان و دانشجويان زبان فارسي در ايران و كشورهاي خارجي كه در اين دوره‏ها تاكنون بيش ازده هزار نفر آموزش ديده‏اند، اعزام استاد زبان فارسي به كشورهاي استراليا، آلمان، چين، قزاقستان، لبنان، سريلانكا،‌ پاكستان، سوريه، اردن، اسپانيا، كره جنوبي، و000 براي امور پژوهشي و تدريس در كرسي‏ها و مراكز آموزش زبان فارسي و ايران‏شناسي، پذيرش 2 استاد آموزش زبان هندي و سانسكريت در دانشگاه هاي تهران و علامه طباطبايي، تشكيل كلاسهاي كوتاه مدت دروه‏هاي عادي و دوره‎هاي ويژه آموزشي در مركز بين ‏المللي آموزش زبان فارسي براي دانشجويان اعزامي از كشورهاي آلمان، ايتاليا، ژاپن، هلند، نروژ، بريتانيا، اتريش، تركيه، گرجستان، اسپانيا، پاكستان و آمريكا به منظور آموزش زبان و ادبيات فارسي و كمك به برگزاري جلسات و گردهمايي‎هاي متعدد به منظور تبادل نظر ميان استادان و دانشجويان زبان فارسي در كشورهاي مختلف مي باشد.


گستره ها و بسترهاي جديد جغرافيايي زبان و ادبيات فارسي در جهان
زبان فارسي را بايد زباني بين‌المللي دانست كه اكنون علاوه بر حضور عام در كشورهاي ايران، افغانستان و تاجيكستان، در بسياري از مناطق جهان حضور خاص دارد. از جمله حضور زبان فارسي در شبه قاره هند و همچنين گستره جغرافيايي از اروپاي شرقي و بوسني و مجارستان تا تركيه و كشورهاي حاشيه خليج فارس تا مناطقي از چين.
زبان فارسي علاوه بر اهميتي كه در هويت ملي ما ايرانيان دارد به عنوان حامل معارف اسلامي و كلام خدا براي مسلمانان شرق جهان اسلام يعني شبه قاره و جنوب شرقي آسيا نقش تاريخي مهمي ايفا مي كند. توانايي و انعطاف پذيري زبان فارسي در ساخت واژه هاي جديد، آن را زباني با توانايي برجسته در بيان دستاوردهاي علمي دنياي جديد به روشني ديده مي شود. اين روزها ما شاهد تلاشهايي از سوي دولت ها، نهادها و گروههاي مستقل و افراد آگاه و دلسوزي مي باشيم كه در جهت تحقق بيشتر زبان و ادبيات فارسي در جهان گامهاي چشمگيري را برداشته اند. همچنين فعاليت هاي شخصيت هاي نامدار قلمرو زبان فارسي مانند: احسان يارشاطر، داريوش آشوري، كمال الدين كزازي، جليل دوست خواه و ديگران از يك سو و سازمان هاي حقوقي مانند سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامي و حضور سايت هاي رايانه اي زبان فارسي كه هدفشان تقويت و گسترش زبان فارسي است به شرط آنكه مجموعه اين تلاش ها از سوي نهاد فارسي زبانان جهان با يك راهبرد كارشناسانه سمت و سو داده شود، در ايجاد و تثبيت دهكده جهاني گسترش زبان و ادبيات فارسي در جهان بسيار مفيد و مؤثر خواهد بود.
در اين ميان دهكده جهاني گسترش زبان و ادبيات فارسي در جهان ونقش ايران به عنوان قدرت منطقه و مركز هويت و تمدن ايران بزرگ پررنگ تر از ساير كشور ها مي باشد. در واقع تعاملات فرهنگي و اقتصادي اين حوزه تمدني مي تواند بستر مناسبي را براي رسيدن به همگرايي هاي گسترده فرهنگي ،سياسي، امنيتي فراهم آورد واقعيت هاي سياسي، اجتماعي و فرهنگي دنياي امروز بيش از پيش توجه به اين ميراث هاي پيدا و پنهان را الزام آور مي سازد. زبان فارسي زبان بين المللي عرفان است چه بسيار عارفاني كه از ترك و عرب و هندي كتابهاي عرفاني خود را به فارسي نوشته اند. مكتب‌ تصوف‌ هندوايراني‌ كه از طريق‌ ايران‌ به‌ آسياي‌ غربي‌ و حتي‌ شمال‌ آفريقا نشر يافت‌ بيشتر كتابها و متون خود را به‌ نثر يا شعر فارسي‌ نوشته‌ شده‌ و زبان‌ تصوف‌ در شبه‌ قاره‌ي‌ هند و حتي در ميان تركان همواره‌ فارسي‌ بوده‌ است‌.
زبان فارسي به گنجينه‌اي كهن و پربها و پر از در و گهر تشبيه شده است و همچون معدني سرشار از گران‌بهاترين گنجينه‌هاي زمين در دل زمان است. زبان و ادبيات فارسي و ميراث اين زبان توانمند با گنجينه‌اي بي‌نظير و معناي عميق پرچمدار عرفان، فرهنگ، اخلاق و زيباشناسي به پهناي جهان بوده و در طول تاريخ پيدايش خود، انديشمندان و انسان‌هاي بي‌شماري را از اقوام گوناگون از شرق و غرب جهان شيفته خود كرده است.
در طول تاريخ سترگ اين تمدن كهن زنده ، زبان و ادب فارسي مورد توجه بسياري ار عالمان ، محققان ،نويسندگان ، شرق شناسان و ايرانشناسان بزرگ جهان قرار گرفته بطوريكه در تمدن و ادبيات عرفانيش مسحورو هضم شدند و آثار بزرگي را از خود به يادگار گذاشته اند.شخصيت هاي چون: ر . گيرشمن،تاريخ ادبي ايران/ تاليف ادوارد براون،نور و ظلمت در تاريخ ادبيات ايران/ ميخائيل . اي . زند،ايران و بابر/ ويليام ارسكين،ادبيات كلاسيك فارسي/ آرتورجان آربري و تاريخ ادبيات فارسي/ تاليف هرمان اته نمونه هاي كوچكي از اين رهاورد شيفتگي است. پهنه تاريخ ادب ايراني، بيانگر اين حقيقت است كه بزرگ مردان اين خطه ادب پرور، با الهام از مواريث فرهنگي، معنوي و ادبي متناسب با فطرت پاك و سليم انساني و با الهام از سرچشمه زلال وحي الهي، ظرايف و طرايف سخن را به اعلي عليين رسانيده و در رهگذر تاريخ فرهنگ و ادب انساني به بستر شورآفريني و دلنشيني در خور وصفي كشانيده‌اند.
عربي تنها يك نوع زبان است، ولي پارسي مانند شيريني است ؛ اين جمله‌ايست معروف منتسب به يكي از ايرانشناسان هلندي به نام تايدنس . واژه هاي فراواني در زبان هاي عربي، تركي، روسي، انگليسي، فرانسوي و آلماني نيز فارسي است و بسياري از فارسي زبانان آن را نمي دانند. در بيشتر كشورهاي دنيا زبان فارسي در دانشگاهها تدريس مي شود ، علت اين كار برمي گردد به علاقه فارس آموزان ، شناخت ايران و جغرافياي سياسي و فرهنگي آن ، مطالعه در مورد ايرانشناسي و تاريخ كهن آن ، سفر به ايران و در آخر چون جمهوري اسلامي ايران به هر دليل در صدر اخبار دنيا قرار دارد مخاطبين خاصش چاره اي جز فراگيري زبان فارسي ندارند تا در مورد ايران به روز شوند و اخبار آن را رصد و مطالعه نمايند.
گسترش ، رخنه و آوازه اين تمدن بزرگ همراه با زبان و ادبيات شيرينش در قلمرو جغرافيايي ،معنوي و ادبيش جاذبه هاي خاصي را براي مخاطبين در سراسر دنيا رقم زده است .همه دلالت بر جهاني بودن و رسا بودن زبان فارسي مي باشد. زبان و ادبيات فارسي در جهان با اين گستردگي چه بصورت پيشرفت رايانه اي و چه بصورت نوشتار در كتب تاثير خود را در جهان معاصر گذاشته است ، پس بپذيريم كه زبان فارسي جهاني شده و مردمان و ملت هاي بسياري را از فرهنگ غني و ذخاير ادبي بي انتهايش سيراب خواهد كرد.
ايران با اين توانايي‌ها نبايد چندان از ورود به وادي دنياي جهاني شده دوري كند و براي ورود به آن هراس داشته باشد. ايران داراي فرهنگ اسلامي است، فرهنگي كه به سختي مي‌توان سيستمي فراگيرتر، وحدت بخش‌تر و انطعاف پذيرتر از آن را از لحاظ ارزش‌ها و ايده‌آل‌ها جستجو كرد لذا با اين رويكرد در آ‎غاز قرن بيست و يكم نيز مي‌توان با تأكيد روش‌هاي خردگرايانه، به تداوم اين روند ياري رساند و جهاني شدن را به موقعيتي تازه براي طرح دوباره ايران تبديل كرد اكنون به گوشه اي از مراكز و دانشگاهها ي بزرگ دنيا(مستقل) كه در آن زبان و ادبيات فارسي آموزش وتدريس مي شود اشاره اي مختصر و مفيد خوا هيم داشت ، تا بيشتر بپذيريم زبان و ادبيات فارسي جهاني شده است.
مدرسه زبان فارسي خيام در آمريكا در ايالت كاليفرنيا ، زبان فارسي دانشگاه پنجاب پاكستان، زبان و ادبيات فارسي دانشگاه كراچي پاكستان، زبان ايراني دانشگاه مسكو ، دوره آموزش فرهنگ و زبان فارسيِ مؤسسه تحقيقات خاورنزديك وابسته به دانشگاه كپنهاك ، دانشكده مطالعات آسيايي دانشگاه ملي استراليا، بخش مطالعات فارسي و ايراني دانشگاه هاروارد، دانشكده مطالعات خاورميانه و دانشگاه بركلي، دانشكده هنر ها و علوم دانشگاه واشنگتن در سنت لوئيس-گروه ادبيات و زبان هاي خاور نزديك، گروه ادبيات و زبان هاي دانشگاه يوتا، گروه تمدن ها و زبان هاي خاور نزديك دانشگاه شيكاگو، گروه مطالعات خاورميانه اي دانشگاه نيويورك، دانشگاه ايموري -گروه مطالعات جنوب آسيا و خاورميانه اي، دانشگاه تگزاس ( اوستين)-گروه مطالعات خاورميانه اي، دانشگاه سان ديه گو -كالج تحقيقات وابسته و كلاس هاي آزاد، دانشگاه ميشيگان -گروه مطالعات خاورميانه اي، مركز هاكگوب كووركيان وابسته به گروه مطالعات شرقي دانشگاه نيويورك، دانشگاه ويرجينيا -مدرسه علوم و هنرها: دوره هاي آموزشي تحقيقات خاورميانه اي، دانشگاه اوهايو -گروه زبان و فرهنگ هاي خاور نزديك، دانشگاه كلمبيا- گروه فرهنگ و زبان هاي آسيايي و خاورميانه اي ، گروه تمدن و زبان هاي خاور نزديك ، دانشگاه واشنگتن، موسسه ايران شناسي وابسته به گروه تاريخ و فرهنگ دانشگاه فري برلين ، دانشكده مطالعات شرقي دانشگاه آكسفورد، دانشكدة مطالعات شرقي دانشگاه كمبريج ، گروه مطالعات خاورميانه اي دانشكده هنر دانشگاه منچستر، گروه مطالعات خاورميانه اي واسلامي دانشگاه دورهام ، مركزمطالعات خاورميانه اي دانشگاه لندن ، كالج اسلامي تحقيقات پيشرفته (لندن) ، مركزآموزش زبان دانشگاه هلسينكي ، دانشگاه مك گيل، ييييي تحقيقات اسلامي ، مركزهاكگوب كووركيان وابسته به گروه مطالعات شرقي دانشگاه نيويورك ،دانشگاه كلمبيا-گروه فرهنگ و زبان هاي آسيايي و خاورميانه اي ، موسسه ايران شناسي وابسته به گروه تاريخ و فرهنگ دانشگاه فري برلين،دانشكده مطالعات شرقي دانشگاه آكسفورد ،دانشكدة مطالعات شرقي دانشگاه كمبريج ،مركزمطالعات خاورميانه اي دانشگاه لندن ومطالعات خاورميانه اي دانشكده هنر دانشگاه منچستر.
مراكز و دانشگاه هاي فوق در زمينه زبان فارسي سه دوره آموزشي ارائه مي دهد:1دوره فوق ليسانس: يك دوره دو ساله است كه در اكتبر يا سپتامبر هر سال آغاز مي شود. شرط ورود براي دانشجويان داشتن ليسانس زبان فارسي است.2. دوره فوق ليسانس تحقيقاتي: يك دوره دو ساله است كه در ماه مارس هر سال آغاز مي شود. 3 دوره دكتري: يك دوره 5 ساله است كه در ماه مارس هر سال آغاز مي شود. شرط ورود براي دانشجويان داشتن فوق ليسانس زبان فارسي است .
قابل ذكر است اين مراكز دانشگاهي براي دانشجويان خود، فراگرفتن زبان فارسي و انتخاب دروس مربوط به آن را الزامي مي دانند. كتابهاي كه در اين دانشگاهها تدريس و آموزش داده مي شود كتابهاي به روز و حتي كتابهاي است كه در مراكز دانشگاهي ايران در رشته زبان و ادب فارسي تدريس مي شود ،است. اساتيد درآموزش زبان و امتحان گرفتن از فراگيران برنامه هاي بسيار سخت و شديد ي دارند بطوريكه در امتحان شفاهي بايد متن هاي كليله و دمنه را به راحتي تكلم نمايند و يكي از داستانهاي بلند كليله و دمنه يا تاريخ بيهقي را از حفظ بخوانند و معاني شعر حافظ و سعدي و مولانا را بلد باشند.در اين مراحل، دانشجويان واژگان، اصطلاحلات و اطلاعات خود را درزمينه دستور زبان فارسي افزايش مي دهند. بعد از گذراندن اين مرحله، آموزش ادبيات فارسي آغاز مي شود. آموزش هاي اين دوره به طور مشخص شامل خواندن نظم و نثر سعدي است و متون تاريخي و متون عرفاني نيز مورد توجه قرار مي گيرد. در مراحل پيشرفته براي دانشجويان، كلاس هاي نمايشنامه هاي معاصر فارسي، نثر جديد علمي يا طنز نويسي فارسي تشكيل مي شود. اين گروه براي آموزش قواعد دستوري، نوشتن و صحبت كردن زبان فارسي، يك دوره آموزشي يك ساله ارائه مي دهند. در اولين ترم ورودي دوره ها ، دانشجويان با دستور زبان و واژگان زبان فارسي محاوره اي نيز آشنا مي شوند.قابل ذكر است در برخي از مراكز دانشگاهي رشته ايران شناسي شامل 60 واحد است. و در پايان هرترم ، امتحان نهايي با ارائه 9 يا 10 مقاله كتبي يا يك پايان نامه تخصصي صورت مي گيرد.
با اين حال ارج و قرب زبان فارسي در اين دانشگاهها بسيار بالا است . در اين دانشگاهها اصلا كاري به امور سياست و مسائل حاشيه اي آن ندارند.زيرا معتقدند زبان فارسي پيراسته از جنگ و خشونت و بازيچه هاي سياسي است.

خاتمه :
شايد جلب توجه و نگاه جهانيان به سوي كشوري چندان دشوار نباشد اما نكتة اصلي‌تر آن است كه كشورها از تواني بالا در ارائه فكري حساب شده، قوي و منطقي برخوردار باشند. از هر سو صداهايي ديگر بر مي‌خيزند كه در برابر تحكم ارزش‌هاي بازاري سرخم نمي‌كنند و ميراث گذشته را مي‌طلبند. از هويت‌هاي از ياد رفته احقاق حق مي‌كنند و خواستار حيات دوبارة رؤياهايي هستند كه در زير خاك نظام جهاني مدفون گشته‌اند. اگر سامانه و روشي علمي بخواهد در دنياي شتابنده جديد به حيات پويندة خود ادامه دهد و از سوي پشتوانه‌ها و اصالت‌هاي تمدني‌ خويش را از دست ندهد، راهي جز نو شدن نظام‌مند همراه با فهم زمان ندارد. اين امر را خرد حكم مي‌كند، ‌آن گونه كه در روايات آمده است:"بر فرد خردمند است كه آشنا به زمان خويش باشد" (كليني، اصول كافي) و "فردي كه عالم به زمان خويش است، مورد هجوم اشتباهات و خطاها قرار نمي‌گيرد. " (كليني ، اصول كافي). لذا در شرايط و مقتضيات جديد، كاركردهاي اجتهاد گسترده و راهگشا مي‌شود.
گذشته تاريخي سرزمين ايران، بيانگر اين واقعيت است كه در ميان ملل صاحب تمدن جهان، ايران و ايراني از فرهنگ و تمدن غني و ريشه داري برخوردار است. ايران به عنوان يكي از چند تمدن بزرگ اوليه جهان، سهم ويژه اي در پيشبرد فرهنگ و تمدن بشري دارد. در اين راستا مي توان گفت كه زبان فارسي يكي از گنجينه هاي علمي و فرهنگي بشر محسوب شده و در رهگذر تاريخ، بستر انتقال دانش و فرهنگ بشري، به ويژه در دوره هاي شكوفايي فرهنگ و تمدن ايراني و اسلامي در حوزه وسيعي از تمدنهاي كهن بوده است .جهانيان بر اين نكته معترف اند كه زبان فارسي، حامل ارزش هاي والاي انساني، اخلاقي و عرفاني است و در عصر حاضر كه ايستار درون وابستگي در حال گسترش است، ضرورت پاسداشت آن براي تعميق صلح و دوستي ميان ملت ها بيشتر احساس مي شود. عليرغم فراز و نشيبها و رويدادهاي پر تب و تاب و گاه ناخوشايند سه سده اخير، بازهم اين زبان غني، شيرين و دلنشين در دورترين نقاط جهان حضور و نفوذ داشته و دارد و گواه اين مدعا، ترجمه و تأليف هزاران كتاب و مقاله از سوي خارجيان در باره آثار جاودان و جهاني ادب فارسي مانند: شاهنامه فردوسي، خمسه حكيم نظامي گنجوي، گلستان و بوستان سعدي، مثنوي مولانا جلال الدين، غزليات و ديوان خواجه حافظ شيرازي، رباعيات حكيم عمر خيام نيشابوري و بسياري از آثار علمي، مذهبي، ادبي و هنري ديگر است.از دير باز آموزش زبان فارسي به خارجيان براي كشور ما اهميت زيادي داشته و پس از پيروزي انقلاب شكوهمند اسلامي، اهميت ويژه يافته است به گونه اي كه گسترش زبان و فرهنگ فارسي در زمره سياستهاي جدي كشور قرار گرفته است و در سالهاي اخير گامهاي مؤثري از سوي دولت جمهوري اسلامي ايران، شوراي گسترش زبان و ادب فارسي، وزارت علوم، تحقيقات و فن آوري،وزرات فرهنگ و ارشاد اسلامي، سازمان فرهنگ وارتباطات اسلامي، وزارت آموزش و پرورش، وزارت امور خارجه ، دانشگاهها و مراكز علمي كشور و بالاخره فرهنگستان زبان و ادب فارسي برداشته شده است و در زمينه تهيه مطالب آموزشي نيز كوششهاي ارزنده اي به عمل آمده است. ايجاد دوره كارشناسي ارشد آمورش زبان فارسي به غير فارسي زبانان در چند دانشگاه دولتي كشور را مي توان نمود عيني اين جهت گيري تلقي نمود.


نويسنده: علي معروفي

Award +500 چوق پاداش برای این پست . دلیل : مثل همیشه عالی :thankyou:
فرنوش آفلاین است   پاسخ به نقل قول
کاربر زير از فرنوش بخاطر پست مفیدش تشکر کرده است
Hamed.Hamishe Abi (07-27-2014)
پاسخ

به اشتراک بگذارید

برچسب ها
فارسي, جهاني, زبان, سازي


كاربران در حال ديدن تاپیک: 1 (0 عضو و 1 مهمان)
 
ابزارهای موضوع جستجو این تاپیک
جستجو این تاپیک:

جستجوی پیشرفته
حالت نمایش

مجوزهای ارسال و ویرایش
شما نمیتوانید موضوع جدید ارسال کنید
شما نمیتوانید به پست ها پاسخ دهید
شما نمیتوانید فایل پیوست ضمیمه کنید
شما نمیتوانید ارسال های خود را ویرایش کنید

BB code : فعال
شکلکها : فعال
[IMG] : فعال
HTML : غیر فعال

خط مشی بانک مرکزی
جهت ارسال تاپیک جدید: 100 چوق
جهت ارسال پست: 50 چوق
به ازای هر کارکتر در پست : 1 چوق
پرش


زمان محلی شما با تنظیم GMT +3.5 هم اکنون 07:42 PM میباشد.

Powered by vBulletin .
Copyright © 2022 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.